Saturday, December 7, 2013

"Esperanza Rising" by Pam Munoz Ryan

Still with the campus assignment. This time comes from Cross-Cultural Understanding class, analyzing cultural value from a novel.

Esperanza Rising

Published by Scholastic Inc. in 2000

Here are some culture-related things found in this book:


Food
·         Fresh tortillas, it sprinkles with salt, rolled it up like a cigar.
·         Arroz, it browns first in oil with onions and peppers.
·         Tomatoes for Salad
·         Cantaloupe for dessert
·         Rosé ship tea
·         A bowl of ripe plums for baby
·         Tamale
·         Aqua De Jamaica
·         Burrito
·         Rice water for medicine of stomach aches
Body language
·         Esperanza took Alfonso’s hands in her own and kissed him on each cheek. (p.124)
·         Shake head means ‘no’. (p.36)
·         Put the finger to the mouth, signaling do not discuss too much in front of the others.
Ceremony
·         People heats pots of water on the stove and warmed the baths. Baths were being taken, shirts ironed, and hair washed and crimped. (p.125)
·         Harvest time ceremony, the eldest son of a wealthy rancher harvest the fruit and give them to his papa. Then the man kisses and holds it up for all to see and yells “harvest!” then the harvest begins. (p. 5-6)
·         Quinceaneras, the presentation parties when the girls turn fifteen. They will wear gown and dance with the sons of the richest family. (p. 7)
·         Funeral lasts for three days. People bring food and flowers. (p. 26)
Celebration
·         Jamaica is the music party and everyone crowded around the platform, clapping and singing.
·         The students in California has a festival on May for two weeks, it is called May Day. The festival is celebrated at the school and they dance around a pole with colored ribbons. Then, the teacher will choose the best girl student in the third grade be a queen.
Taboo
·         It is not safe for women to be on the roads at night. (p.59)
Proverb
·         Aquel que hoy se cae, se levantara manana. (p.0)
= He who falls today may rise tomorrow
·         Es mas rico el rico cuando empobrece que el pobre cuando enriquece. (p.0)
= The rich person is richer when he becomes poor, than the poor person when he becomes rich
·         Full bellies and Spanish blood go hand in hand. (p.79)
= Spanish blood who have the fairest complexions in the land, are the wealthiest
·         No hay rosa sin espinas. (p.14)
=there is no rose without thorn
·         Aguantate tantito y la fruta caera en tu mano
= Wait a little while and the fruit will fall into your hand.
Gender:
·         The harvest time ceremony is usually reserved for the eldest son of a wealthy rancher, not the daughter. (p. 4)
·         It is not customary to leave land to women. (p.30)

Superstitions:
·         If the finger is stabbed by rose’s thorn, you will get bad luck. (p.8)
Social matter:
·         There is a deep river between the housekeeper’s son and the ranch owner’s daughter. They can’t be together.
·         One year is a customary time to respect the deceased husband, before the wife remarry. (p.31)
Work or job:
·         They do not allow the children who do not enough age yet to work in the field.
·         Most of the Mexican is a farmer. They have lot of harvest, such as Grape vines, Potatoes, and   asparagus.
·         The Mexican did not allow working in spring time.
Art
·         Crocheting
Most of the Mexican can crochet. The products are blanket, dress, and coat. It form is zig-zag rows.
Attitude
·         The people of California put a posy of sweet alyssum in front of the statue, or single iris, or had draped a honeysuckle vine over the top of the tub.

·         The young girl, such as Esperanza and Isabel is three teen years were taken a bath by their mother.

This book is based on true story of Esperanza Munoz, Ryan’s grand mother, who had emigrated from Mexico to USA. The cultural value was true and some of the characters were really exist. Even though there are some created scenes, this book is pretty useful to learn about Mexican and Californian culture. It is because the author is someone we can trust about the culture, as her family experienced it.

12 comments:

  1. ada jg ya tahayulx, mirip2 lah dgn di Indonesia.,

    sy suka peribahasax, No hay rosa dosa Espinas.pake gogle translate artix ini ya..?
    Tidak ada mawar tanpa duri

    ReplyDelete
    Replies
    1. hmm... setiap negara memang punya tahayulnya masing2...

      iya, kalo di-google-translate-kan kira2 begitu ^^

      Delete
  2. Wow keren tugasnya, jadinya bisa menganalia sebuah novel :D

    ReplyDelete
  3. artikelnya keren, tapi saya harus bolak balik google translate :(

    ReplyDelete
    Replies
    1. hehe... karena emang bukunya pake bahasa Inggris :)

      Delete
    2. Selamat siang Mbak Khaira. bagus artikelnya sangat pandai
      Mbak Khaira ini merangkai artikel dengan bahasa Inggris sehingga
      Saya bacanya Harus pakai Konci Inggris eeeh kamus Inggris
      Maksudnya maaf ja Mbak. salam hormat selalu buat Mbak Khaira Hisan
      Dan juga buat Sahabat blogging semua salam hangat :))

      Delete
    3. Siang juga... terima kasih Mas, saya pun masih terus belajar.
      Salam hangat kembali :)

      Delete
  4. Tugas Kuliah yah Mbak kalau gak salah sukses terus deh
    Semoga Mbak Khaira selalu mendapat berkah yang terbaik Amien

    ReplyDelete
    Replies
    1. iya Mas, tugas kuliah beberapa tahun lalu...
      Amin.. makasih doanya

      Delete
  5. It's like what I read in a book of Amy Tan. Culture of Chinese immigrant to USA. Good insights there.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yup, Amy Tan and Alice wrote about Chinese descendants, I've read some.
      thanks for the visit.

      Delete

Thanks for stopping by ^^

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...